Adunare de Sfetnici – familia Dubei
„Planurile nu izbutesc, când lipseşte o adunare care să chibzuiască, dar izbutesc când sunt mulţi sfetnici.” Proverbe 15:22 Simțim tot mai mult nevoia de o adunare care să chibzuiască și să descopere împreună cu noi modalități noi de a înainta mișcarea de traducere a Bibliei către ultimile 1700 popoare marginalizate care încă așteaptă Scriptura în limbile lor materne. Au așteptat prea mult, deaceea viziunea noastră este să începem traducerea în aceste limbi până în anul 2025. Cu această motivație, Wycliffe România organizează o conferință pe 20-21 octombrie 2017, cu tema, Parteneri în Traducerea Bibliei, și invită pe toți partenerii la un timp de reflecție și dezbateri. Rugați-vă cu noi pentru pregătiri, și pentru călăuzirea și înțelepciunea lui Dumnezeu. Dacă sunteți interesați să participați vă rog să mă contactați. Am început să dezvoltăm o strategie pentru Voluntari Regionali, care să ne ajute cu promovarea lucrării de traducere a Bibliei, și să mobilizeze pe credincioșii din regiunea lor să se implice. Rugați-vă ca Domnul să scoată voluntari regionali cu viziune și inimă pentru această lucrare. Contactați-ne dacă sunteți interesați sau dacă cunoașteți pe cineva care ar dori să se implice. Având un parteneriat apropiat cu Echipa Globală pentru Limbajele Semnelor, există un interes crescând în Wycliffe România să ajutăm lucrarea de traducere a Bibliei între comunitățile de surzi. Pe lângă proiectul din România unde avem șase oameni implicați, mai ajutăm două proiecte din estul Africii, în Tanzania și Etiopia. Vara aceasta am avut două tabere foarte bune. Prima am organizat-o împreună cu PIM (Parteneri în Misiune), un parteneriat format din mai multe organizații misionare, cu scopul de a-i încuraja pe misionarii care aveau nevoie de odihnă și recuperare după o perioadă grea de misiune în condiții dificile. Am avut mulți participanți care s-au bucurat de această oportunitate. Rugați-vă ca Domnul să fie cu ei pe câmpul de misiune și să le dea biruința. A doua tabără am organizat-o împreună cu APME (Agenția Penticostală de Misiune Externă), pentru tineri care doreau să învețe despre misiune. Au venit aproximativ 60 de tineri care au trecut prin cursul Kairos dimineața, iar seara au ascultat mărturiile misionarilor vizitatori care erau în țară în perioada aceea. Mulți din participanți au decis să se implice în misiune, unii erau interesați să plece, iar alții să susțină lucrarea de acasă. Rugați pe Domnul secerișului să mai scoată lucrători la secerișul Lui! Ca familie, ne-am întâlnit cu familia mea lărgită (Dubei), părinții mei, fratele meu din Irlanda de Nord și sora mea din Galați, au venit cu familiile lor. A trecut mult timp de când nu ne-am mai văzut cu toții. Copiii au avut posibilitatea și bucuria să se cunoască mai bine, și ne-am bucurat cu toții să fim din nou împreună. De asemenea, din partea Mariei, toți cei șapte frați și surori au venit acasă vara aceasta. Unii au venit cu copiii, și Miriam cu Levi s-au bucurat împreună cu ei. Vă mulțumim mult pentru rugăciuni și susținerea financiară. Mulțumiri: pentru Scriptura în limba noastră; pentru colaborarea cu partenerii în lucrarea de traducere a Bibliei; pentru harul de a ajuta comunitățile de surzi din România, Tanzania și Etiopia.; pentru cele două tabere care au mers bine și pentru participanții pe care i-am slujit.; pentru binecuvântarea de a ne întâlni cu familia mea, și a Mariei, și pentru copiii noștri care s-au bucurat cu verișorii lor. Rugăciuni: popoarele fără Biblie să aibe șansa de a-L cunoaște pe Isus prin Biblia în limba maternă; pentru conferința din octombrie cu partenerii, să ne unim și să formăm o colaborare mai puternică; Domnul să ridice mai mulți misionari și voluntari pentru lucrarea de traducere a Bibliei; lucrarea de traducere a Bibliei cu surzii și rromii din țară să se dezvolte; Domnul să binecuvinteze pe copiii noștri la începutul anului școlar. Cu drag, Dubei Ruben, Maria, Miriam și Levi.